好久沒寫日文課的東西了
因為一來也真沒什麼好寫
二來寫了讓我想到那個討厭的男生
唉唉,真希望他最後請假都不要來
然後不要再續班,不然如果想像到下一期還要這樣被他折磨
我就真的會覺得我乾脆不要續班算了....
話說5/24是德川祭
剛好我們的老師之一:大畠彩子 正是主持人
所以一直很努力叫我們要去捧場
雖然我也很想幫她捧個場
但是那種場合正是我最不喜歡的場合‧‧‧‧
而且還要帶一道菜過去 = =a
想想當初立下的目標,希望今年能衝日文三級
哇,現在看起來還真是不可能的任務
雖然說逆天是一種勇氣
不過現在這個進度我想逆天我都覺得有點難
嗯,結尾來教幾個日文字
最近喜歡從電視跟動畫中聽有興趣的字
然後靠聽力從日文字典裡把字找出來 XD
「人間のクズ」(nin gen no ku zu):人渣 XD,クズ刻意打成片假名是強調用。
其實也可以省略前面的,直接講クズ也就可以了。
「腹黒い」(ha ra gu ro i):形容壞心眼、心地不好、心機很深
「自業自得」(ji gou ji to ku):自作自受、自食其果
「一生懸命」(i sshou ken me i):拼命、努力
嗯? 好,寫四個就好
今天到此收工,該睡了 XD
目前分類:日本語 (8)
- May 20 Tue 2008 22:14
日文課之二三事
- Apr 20 Sun 2008 22:52
茨城班(五十音) - Day8
難以形容感覺的一天
近來的上課模式應該是固定了
先是複習上週教的片假名,然後再教幾個新的片假名
接著就是上大家的日本語課本
這樣的模式大概會持續到片假名教完吧
為什麼會說難以形容感覺呢
上週三的時候我先把片假名都背完了,所以上課很輕鬆
這次我則是先把第一課的練習題做完了
雖然說預先學習一遍是好事
不過好像‧‧‧‧一直有一種課程速度太慢的感覺
說我是倒吃甘蔗也不是
我想是亂吃甘蔗吧(汗”)
這一班目前的總人數是九人
而這一天只有六個人來
一個連老師都忘了她的存在所以沒問
另外兩個常在上課時進入兩人世界Mode吱吱喳喳
讓我有時候真的有點想叫他們安靜點認真上課的小情侶
則是去了香港shopping
當文法教到問答句型時
老師就分組,每兩個人一組
我是分到跟班上算是程度最好的Sasha一組
問與答不到三十秒兩個人就各輪完一次順利解決了
結果這位英文老師Sasha大概是太閒就問起我問題了
她先是問起我在哪上班
我回答後,她說她以前也曾在那當過工讀生
不過我用大概的外型敘述問了小皮辮
小皮辮也不曉得是誰
下次反過來問她認不認識我們組的招牌小皮辮好了 哈
之後她又問我是不是曾經上過類似的日文課程
(大概是因為我常在課堂上"矇對"一些沒教過的單字吧)
我說沒有,她就問我那我怎麼會這麼多
我就簡單的回答了我自己學的
(總不能回答我看很多日劇、玩很多日本遊戲、綜藝節目、還有日文OLG吧
要講這麼一長串也滿白爛的。)
她的反應竟然是:「你是處女座對吧!」
我:完全不是
她:「不是處女座你在家自己學幹嘛」
我:‧‧‧‧
(這世界對處女座的印象總是這麼神秘嗎? 還好我是雙羊座)
然後其他組終於問與答也練習結束了
對話到此為止
實際上我還滿慶幸是跟她分到同一組
並不是因為她是女生,而是因為原本會跟我一組的是當時唯二的男生
我不是那種會主動跑去坐在女生位置旁邊的人
想當然而我是坐在另一個男生右邊,然後我的右邊是門,所以沒人
(這是潛意識下的遠離他人的孤僻行為嗎? XDDDD)
後來因為在片假名複習時小卡片遊戲
老師將六個人分兩組,而又為了做"奇怪"的平衡
所以請那個男生換座位去另外一組,達到每一組都有一個男生的結果
之所以說是慶幸
因為其實我不太欣賞那個男的
學習語言就是要敢說出口
而他就是那種偶爾會把嘴巴閉的緊緊的人
之前老師要求一個一個輪流造句的時候
他也曾經一直揮著手跟老師說他不會,希望能跳過他
在老師的不離去的堅持之下才總算開口
我還記得他第一堂課老師問學習日文的原因時,他是這樣說的
「因為我在日商公司上班,所以想學點日文」
雖然這是個合理的理由,但是聽起來就是興趣驅使度不足的感覺
我認為這樣的人,很類似那種看到別人學就一窩蜂跟著學
上了一些課後發現自己沒興趣或學不來,就放棄的人
我雖然不確定他到底這期上完後還會不會繼續繳錢上課
但是他給我的感覺並不是太好
我們這班的學生中,有三位平常的職業是老師
除了因為大學上過日文課的Sasha程度較好之外
另外兩位老師其實真的是完全沒接觸過的初學者
但是她們給人的感覺卻是比較正面的
雖然唸得比較不流暢;或許常常會唸錯音重唸
但是她們有心去嘗試,有確實發出聲音唸出來
我就在想如果我是跟他一組
他這樣拖半天不開口我大概會起瘋吧
這讓我不免有點害怕以後再遇到問答練習時
我如果還是一直坐他旁邊的危險性‧‧‧‧
不過坐在小情侶旁邊我大概也會瘋掉
討厭的兩難 唉
- Apr 16 Wed 2008 23:35
茨城班(五十音) - Day7
It rains cats and dogs‧‧‧‧
傾盆大雨日文要怎麼說?還沒學耶 XD
那東西交流混合一下好了
It rains ねこ と いぬ
(這樣實在有點蠢‧‧‧‧)
唉,沒事突然下什麼大雨
害我要冒著大雨去上課
結果因為背背包的關係
原本夠長的雨衣也變成不夠成長
所以膝蓋以下全濕
還好沒有濕的太嚴重,上課時不會一直滴水 = =a
今天先是複習上週五教的內容
然後教唱了一首簡單的日文歌,ももたろう(mo mo ta rou,桃太郎)
這首歌應該跟我差不多年齡層的人小時候都有聽過吧
不過我的印象中一直是唱mo mo ko ta rou san
原來真正的歌詞沒有"ko",讓我有點不習慣
在老師帶著慢慢唱過一次之後由學生自己唱一遍
大家唱的比我想像中的好,著實讓我驚訝了一下
不過看老師的反應應該是比我還驚訝
因為一次就唱ok了,所以這個日文歌教唱就到這邊結束了
再來是繼續教片假名以及開始上大家的日本語第一課
很慶幸今天下午在公司我死命的把片假名的五十音先背完了
所以今天在後面的片假名以及課本第一課的教學上
我感覺到額外的輕鬆
今天只教了很簡單的自我介紹
由「わたしは + "名字" or "XX國人" or "職業" + です」
例如
わたしは たいわんじん です
(我是台灣人)
後來發了一張職業表
我看了一下,我覺得沒有適合我的
雖然在公家機關上班但不是公務員(有這麼窮的公務員嗎 XD)
但是最泛用的"公司職員"(かいしゃいん)前面已經兩個人用過了
那,好吧,為了練習日文說說謊應該還好吧(爆)
於是輪到我的時候我就說了
わたしは こうむいん です
(我是公務員)
因為沒唸過,這個字還比想像中的難發音
說謊也算是有點意義了(喂‧‧‧‧)
今天的課程大致上就這樣
似乎也是因為我自己在公司會花時間練習的關係
課程的進度讓我覺得‧‧‧‧有點緩慢
其實應該可以再上得快一點的
例如第一課中的文法
今天也只教了自我介紹這一句
片假名今天也只教到TA行
嗯‧‧‧‧是我太貪心了嗎? Orz
- Apr 12 Sat 2008 23:36
茨城班(五十音) - Day6
今天先是複習了一下撥音、長音、促音、拗音的單字。
然後老師發了一張紙,上面有一些日語的繞口令
希望我們有空多唸繞口令來當做練習。
這些繞口令好笑的是‧‧‧‧
有幾句翻成中文後有一些實在很難懂到底在說什麼 XD
例如這句:
「瓜売りが瓜売りに出て瓜売ねず瓜売り帰る瓜売りの声」
老師跟我們說的中文是:
「賣瓜人去賣瓜賣不掉賣瓜人回家賣瓜人的聲音」
↑上面這句翻譯有人會覺得這是中文嗎? XD↑
好啦,來講一句比較正常的
「すもももももももものうち」
(su mo mo mo mo mo mo mo mo no u chi)
這句就比較簡單了,「李子跟桃子都是桃子的一種」
複習完之後就開始教カタカナ(片假名)
片假名教的特別快,似乎是因為比起平假名沒有那麼重要的關係?
其實我覺得很慶幸,片假名的時間越短我的英文被凌辱的時間就越短(笑)
據說下週就要開始上「大家的日本語」這本課本了
好期待啊,終於要進入另一個階段了!
下課後我特地問了一下彩子老師關於社區大學的事
她對於我竟然知道她有在社區大學教課感到很驚訝
她告訴我說社區大學的日文課程進度上比起來比較慢
因為社區大學本身上課的學生比較多且雜
例如有些人是已經有一定基礎的,有些人是五十音都沒學過的
加上也有年齡較高的學生
整體來說課程的進度是會比我在德川上課慢上不少
其實我本來是希望透過社區大學的課程來當成不同方面的練習
因為社區大學並不像外面的補習班上課走固定課本的方式
而是比較接近於多練習日常會話的模式
我覺得這跟我在德川上課是沒有衝突的
不過看了一下這一季社區大學課程的時間
竟然剛剛好就是週三,跟我在德川的時間相衝 Orz
看來暫時是不用考慮這方面的問題了‧‧‧‧
- Apr 09 Wed 2008 23:10
茨城班(五十音) - Day4&5
第四天教完五十音與濁音、半濁音。今天教撥音、長音、促音、拗音。
媽啊,我真想死,我連自己在跟著唸什麼鬼都不知道。
撥音、長音還算勉強能懂,問題是能不能直覺看到就知道要這樣變化。
有點像是當"The"後面接的是"a e i o u"時The要唸不同發音的感覺。
其實就連在英文這個我都常常沒注意到唸錯 Orz。
促音基本上就是跳一拍? 感覺還好,只是有點笨的感覺 XD
拗音雖然知道發音原理是怎麼唸的,但是很難直覺的反應
大家跟著老師唸的時候基本上都是聽老師發音就照著唸
其實我都不知道我自己在唸什麼鬼‧‧‧‧
上週上完課去了在新竹版另一個多人推薦的德恩日語。
結果問了之後也是一樣,兩個老師輪流上課的方式。
差異點大概就在,德恩有華籍老師,所以除了兩位日籍輪流的方式外,
也有日籍跟華籍輪流的方式。
然後德恩的價錢比起德川真是貴很多啊,看來我還是只能乖乖上德川。
聊的時候是一位華籍老師跟我聊的,她認為我今年想衝三級是近乎不可能的事,
被人家這樣講感覺超差‧‧‧‧
如果以姍穎(我可不會再打錯字了 XD)的方法,一次上兩節不同進度的課
在德川還可以省錢,第二節以75折計算,這樣算不算一個挑戰的誘因啊 = =a
三級之路好艱辛啊(泣”)
- Mar 28 Fri 2008 23:51
茨城班(五十音) - Day3
開始上課,先是複習週三另一位老師教的內容,這時候我只有一種感覺;就像聽千里之外時,屌面男周董唱完了終於輪到費玉清唱了,一聽到小哥的歌聲彷彿從火星回到地球的感覺。
對,今天上課就給我這樣的感覺,當下我竟然覺得,彩子老師能夠把中文講的這麼好真是太偉大了。
我從來都不知道,我是這麼的想念地球! 回到自己出生的星球真好啊‧‧‧‧
接下來就是愉悅的日文課了,原本老師還被我小小說嘴過的中文程度,在雜草與鮮花的強烈對比效應下,讓我完全不在乎這回事了。今天除了很快的複習週三的內容以外,也教了は行音跟ま行音,以及一些基本的顏色的日文,還有如何跟別人尋問電話號碼與告知對方自己電話號碼的對話教學。
今天比較特別的是上課上到一半突然又加入了三個學生,於是這一班變成總共是七個人。不曉得是不是因為這個原因,所以以後我們上課的地點從原本的兩間在十樓的教室改成了兩間在三樓的教室。
不過就如同我在Day1寫過的,這麼小間的教室擠八個人真的很‧‧‧‧不曉得她們是來旁聽參考的還是真的要加入,頗神秘啊。
我抱著期待的心情與一絲希望,問了她,週三的菊地老師是代課老師嗎?
她告訴我:不是,兩個老師是固定一個教週三,一個教週五喔。
我突然覺得那根蜘蛛絲斷了,爬不回地表,繼續跌進地心深處‧‧‧‧
她表示,德川所有一週兩次的課程,通通都是由兩個老師輪流上課的
只有一週一次的課程才是同一個老師。
我問她:你們不會覺得這樣很奇怪很不合理嗎?
她說:不會啊,兩位老師都會交接上課內容,很合理啊
「這‧‧‧‧一點都不合理吧」,我苦笑著說
我明白的說了我的想法,我覺得兩個老師會有教學上的差異
這樣兩個人輪流怎麼想都很神秘,然而我想對德川的人而言卻覺得沒什麼
接下來一來一往又講了幾句之後,原則上我已經絕望了
我彷彿垂死掙扎般,最後跟她抱怨了菊地的中文實在太差,有時候甚至是講英文
她的回答是:對啊,她沒辦法用中、日文講時就尋求第三方語言,久了你就會習慣了。
為什麼我應該要習慣? WHY? For God's sake , tell me why!
最後一擊功敗垂成後,我也不想再跟她討論下去了
說了聲さようなら我就離開了。
是這個世界改變的太快,還是地球其實已經被火星統治了而我卻全然不知
我完全沒有辦法理解這一件事情的合理是合在什麼地方
看著別人用理所當然的表情回答我時,我真的懷疑其實我還沒睡醒,這是夢境
唉,我到底該怎麼辦‧‧‧‧
- Mar 26 Wed 2008 23:44
茨城班(五十音) - Day2
For God's sake , shoot me!
第二堂課真是讓我整個心情糟透了。
之前說過我們週三跟週五是在不同的教室上課,今天到了教室後等待著八點整的到來,終於,八點了。然後看到一個沒見過的女性打開門走了進來,我第一時間心想,這位應該是上週那位請假的同學吧;疑?但是我為什麼覺得她很眼熟啊?!然後我想起來了,我之前看過她的照片,在德川日語網站的師資介紹頁中‧‧‧‧
是的,你得到它了!我們今天的老師跟上一堂課的老師是不同人。原本我還天真的想著她應該是走錯教室吧,然後她開始自我介紹、開始上課,我腦中只有一個想法‧‧‧‧「For God's sake , shoot me!」
這位老師叫菊地恭子(kikuchi kyoko),然後我必須要說,上一堂的老師中文已經很菜了,沒想到這位更菜,很多時候要跟我們溝通的時候她不知道中文怎麼說,於是她就說英文,OMG。我可以忍受很難聽懂的中文,但是為什麼還要用發音不標準的日式英文虐待我的英聽啊。我來學日文,妳們也不用故意來摧殘我的英文吧。
上課的內容我就不想寫了,有時候她中文沒法解釋,講奇怪的英文也沒人懂的時候,她就直接進入比手劃腳模式或是只好在白板上寫中文來解釋,我真的不知道該怎麼形容我藏在一貫的撲克臉下的憤怒‧‧‧‧
我本來那時想著下課後要去櫃檯問清楚,是不是固定在一週兩堂的課程中是由兩個老師輪流上課的,老實說我實在是覺得如果真的是這樣的制度,也太扯了一點。結果因為有點理智斷線了,一下課我很快的就離開教室,走到機車旁我才想起我忘了要問了,現在只能祈禱她其實只是來代個一堂課這樣,雖然我內心認為這個機率很低‧‧‧‧
- Mar 21 Fri 2008 23:44
茨城班(五十音) - Day1
今天是第一天的日語課開課。
我們的這個班叫做「茨城班」(茨城 - i ba ra ki,日本縣名,德川日語的班別都是用日本地名來取的),而老師則是「大畠彩子」(o ha ta a ya ko,畠這個字是菜園的意思,是日文漢字,中文沒有這個字)。
今天也搞不清楚是什麼狀況,8點到了教室卻只看到一個男生坐在裡面,然後等了大約15分鐘,我們的老師終於出現了。她大略的說了一下,這一班總共有四人(看來之前沒繳錢導致延期的人應該是取消不上了?),她說一個今天請假不會來,另一個‧‧‧‧她也不知道。後來另一位大約比老師慢了五分鐘,也來了,是個女生。於是今天的三人到齊,開始上課。
在我先到教室等老師的這段時間,我也大致上觀察了一下教室,很小、很矮,然後有一台冷氣,教室就是一個白板跟6張椅子(老師也佔一張,換句話說這一個教室最多也不過只能塞5個學生,而且要是真塞滿應該很擠),隔音只能說是普通,我還聽見外面造勢場合在大聲說「有綠卡還想當我們的總統!」,哈,真是有白爛到。
老師開始上課當然不免先是自我介紹,她說她是琦玉縣人,然後拿出她自己畫的琦玉縣名產的圖片,貼上白板再標上片假名與羅馬拼音,猜測這應該是有點企圖先引發學生的興趣再來開始教五十音。(不過我真的要說,這位日籍老師中文說的不太好也就算了,圖也真的畫的不怎麼樣,其中一樣"仙貝",沒人猜的出來‧‧‧‧)。
今天的內容不算很多,只教了a行音、k行音、s行音共15個音。教讀音之後教書寫筆劃。全部教完之後就是對今天這15個音總複習,拿出15張卡片,上面就是這15個音,然後叫我們三個人輪流出題考另外兩人;出題的唸出音,另外兩個人則是指出是那張卡。
雖然我不想承認,但是我真是他媽的心機很重,出題出「き」(ki)然後再出「さ」(sa),因為長的很像,音跟字型又沒什麼特徵,結果兩個人就在這兩個音之間被搞混了,於是兩次出題最後都是我出題者自己解答‧‧‧‧,但是我真的要說啊,出題的時候我真的沒有想太多,就直覺的出啊 Orz。不過相較之下,別人出題出「せ」(se,發音跟字型都接近"世",很好記)、「え」(e)、「い」(i),我想不覺得自己心機重都很難 = =||||。
最後則是教了七個日文あいさつ(a i sa tsu,問候語),然後今天的課就結束了。宣佈下課後我東西收一收,發現沒有人先走出去,老師也還在,總覺得有詭異的氣氛,不過我趕著去跟人拿合購的泡菜,氣氛再詭異我還是要走啊,果然我身先士卒要開門走出去,就發現了這詭異氣氛的原因。原來老師是故意等學生先走,我開門的一瞬間她對我說了一句日語,雖然我沒聽懂,但是我猜到了,她是趁機考一下剛剛教的問候語,幸好我也是經歷過日文OLG的磨練,笑了一下之後就講了「さようなら また来週」(sa you na ra ma ta rai syuu。掰,下週見),然後老師也笑了回我同一句,接著另外兩位學生也依樣畫葫蘆的跟在我後面走出門。
話說這班非常詭異,週三跟週五使用的是不同教室,這實在是有點‧‧‧‧
感覺上稍微有體會到姍穎說的,日籍老師因為中文不佳,所以她認為入門最好還是台灣老師比較好的原因,不過嚴格來說因為我算是有些不太正式的日文基礎(日劇、OLG、Blah Blah~),所以我個人覺得還算可以接受,雖然我不是很喜歡輪流出題這類的互動方式,因為這個方式其實頗悶又頗尷尬,尤其是當我出題別人答不出來整個空氣凍結的時候‧‧‧‧但是還在可以忍受的範圍就是。
不知不覺寫一堆,明天還要早起坐車回高雄 Orz
「おやすみなさい」(o ya su mi na sa i)